ブラジル人の Daqui a pouco (間もなく) の意味
Daqui a pouco
英語にするとshortly、
日本語にすると、間もなく。
間もなくって、
日常の生活の中でいったいどれくらいの時間の間隔を言うのでしょうか?
私の場合、
間もなく、と言われると、
10分から20分、
大目に見て30分位という感覚なのですが。。。
夫婦喧嘩の原因
約束の時間になっても帰ってこない主人に電話を入れると、daqui apouco!
間もなく帰る
と言うので、
上記の時間を想像して帰りを待っているのですが、
1時間たっても2時間たってもいつも帰ってこないわけです。
イライラしながらまた電話する私。。。
その度、
何て時間にルーズな人なんだろう!!
いつもプンプン一人で怒って待ってる私でしたが、
あれ、
待って!?
間もなくっていう感覚は、
国によって、
また個人個人によって違うのでは!?
と、ふと思ったのです。
私にとっての間もなくは20分だけれど、
主人にとっての間もなくは、もしかして3時間?
ブラジル人の daqui a pouco についてのまとめ
このことにもっと早く気づいてたら、余計な喧嘩もなかったかもしれません。
今は、
daqui apouco!
と言われたら、
まぁ早くて2、3時間後ね、
と思える私になりました。
もしくは、
ブラジル人に物を貸すときに言われる
絶対返すから!
の言葉と同じように、
daqui apouco!
間もなく
という言葉も特に意味を持たず、
その場しのぎで使われることが多いということも。
おわり。
にほんブログ村